Trang chủ / Điều khoản dịch vụ

Điều khoản dịch vụ

Ngày cập nhật cuối: 25 tháng 3 năm 2026

Lịch sử cập nhật
  • 25 tháng 3 năm 2026 — Thêm điều cấm về việc thu thập dữ liệu như scraping vào điều khoản dịch vụ
  • 13 tháng 3 năm 2026 — Cải cách toàn diện do thêm tính năng mới (Thời gian hoạt động, Giọng nói, Hồ sơ công khai, Cố vấn kh��i nghiệp, Thêm điều khoản xóa tài khoản)
  • 28 tháng 2 năm 2026 — Công bố phiên bản đầu tiên

Điều 1 (Áp dụng)

Điều khoản dịch vụ này (sau đây gọi là "Điều khoản") quy định các điều kiện sử dụng dịch vụ VENTURE PITCH ONLINE (sau đây gọi là "Dịch vụ") do Axe Ventures LLC (sau đây gọi là "Công ty") cung cấp. Người dùng phải sử dụng Dịch vụ theo Điều khoản này.

Điều 2 (Định nghĩa)

Các thuật ngữ được sử dụng trong Điều khoản này được định nghĩa như sau.

Điều 3 (Đăng ký sử dụng)

Một số tính năng của Dịch vụ chỉ có thể sử dụng sau khi thực hiện đăng ký. Khi đăng ký, người dùng cần cung cấp thông tin chính xác và đúng sự thật.

  1. Nếu có thông tin sai lệch trong thông tin đăng ký, Công ty có quyền hủy bỏ đăng ký.
  2. Người dùng phải nhanh chóng thực hiện thủ tục thay đổi khi có thay đổi trong thông tin đăng ký.
  3. Người dùng phải tự chịu trách nhiệm quản lý tài khoản của mình.

Điều 4 (Cấm hành vi)

Người dùng không được thực hiện các hành vi sau khi sử dụng Dịch vụ.

Điều 5 (Tham gia sự kiện và thuyết trình)

  1. Việc thuyết trình tại sự kiện pitching sẽ được quyết định sau khi Công ty xem xét.
  2. Người thuyết trình có nghĩa vụ trình bày thông tin chính xác về doanh nghiệp của mình.
  3. Nội dung phát biểu và thuyết trình trong sự kiện sẽ thuộc trách nhiệm của người thuyết trình.
  4. Công ty có quyền ghi lại, phát sóng và sử dụng lại nội dung của sự kiện.
  5. Người tham gia có nghĩa vụ bảo mật thông tin chưa công bố của người thuyết trình mà họ biết được trong sự kiện.

Điều 6 (Xử lý nội dung)

  1. Bản quyền của nội dung mà người dùng đăng tải trên Dịch vụ thuộc về người dùng.
  2. Người dùng cấp cho Công ty quyền sử dụng không độc quyền nội dung đã đăng để phục vụ cho việc vận hành và quảng bá Dịch vụ.
  3. Các bài viết được tạo ra bởi hệ thống phỏng vấn AI sẽ được công bố sau khi có sự xác nhận và chấp thuận của người thuyết trình. Dữ liệu thô của câu trả lời sẽ không được lưu trữ sau khi bài viết được công bố.
  4. Nội dung đăng tải vào Thời gian hoạt động và Giọng nói sẽ được người đăng tự chịu trách nhiệm quản lý.
  5. Dữ liệu nháp của các biểu mẫu sẽ tự động bị xóa sau 1 tuần kể từ khi tạo.

Điều 7 (Cố vấn khởi nghiệp)

  1. URL và thông tin doanh nghiệp được nhập vào Cố vấn khởi nghiệp sẽ được sử dụng cho phân tích AI và cũng sẽ được sử dụng như dữ liệu học máy nhằm cải thiện dịch vụ và nâng cao chức năng.
  2. Kết quả phân tích chỉ được cung cấp như thông tin tham khảo và không đảm bảo cho quyết định đầu tư hoặc quyết định kinh doanh.
  3. Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ quyết định hoặc hành động nào được thực hiện dựa trên kết quả phân tích.

Điều 8 (Hồ sơ công khai)

  1. Thông tin hồ sơ của người dùng (tên, tên công ty, danh mục, nội dung doanh nghiệp, v.v.) sẽ được công khai trên internet theo mặc định.
  2. Hồ sơ công khai có thể được xem bởi bất kỳ ai thông qua URL duy nhất (/profile/).
  3. Người dùng phải tự chịu trách nhiệm quản lý tính chính xác của thông tin đăng ký.

Điều 9 (Xóa tài khoản)

  1. Người dùng có thể yêu cầu xóa tài khoản bất cứ lúc nào.
  2. Sau 30 ngày từ yêu cầu xóa, tất cả dữ liệu bao gồm thông tin cá nhân, tin nhắn, bài đăng, v.v. sẽ bị xóa hoàn toàn.
  3. Sẽ không thể phục hồi dữ liệu sau khi xóa hoàn tất.

Điều 10 (Miễn trừ trách nhiệm)

  1. Công ty không đảm bảo một cách rõ ràng hoặc ngụ ý rằng Dịch vụ không có khuyết điểm về mặt thực tế hoặc pháp lý.
  2. Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ giao dịch, tranh chấp nào phát sinh giữa người dùng hoặc giữa người dùng và bên thứ ba.
  3. Quyết định đầu tư và quyết định kinh doanh trong sự kiện sẽ được thực hiện dưới trách nhiệm của từng cá nhân.

Điều 11 (Thay đổi và kết thúc dịch vụ)

Công ty có quyền thay đổi nội dung của Dịch vụ hoặc ngừng cung cấp mà không cần thông báo trước và không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào phát sinh cho người dùng.

Điều 12 (Thay đổi điều khoản)

Công ty có thể thay đổi Điều khoản này bất cứ lúc nào mà không cần thông báo cho người dùng nếu thấy cần thiết. Điều khoản sử dụng sau khi thay đổi sẽ có hiệu lực từ thời điểm được đăng trên trang web này.

Điều 13 (Luật áp dụng và tòa án có thẩm quyền)

Việc giải thích Điều khoản này sẽ tuân theo luật pháp Nhật Bản. Trong trường hợp có tranh chấp liên quan đến Dịch vụ, Tòa án quận Tokyo sẽ là tòa án có thẩm quyền đầu tiên.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ qua trang liên hệ.